アメリカでもドラゴンボール改を放映してくれているようですが、主題歌とAKBが歌う心の羽根のエンディンテーマを現地のアメリカ人が英語に略して歌う事なく、当然、
日本の歌(主題歌と心の羽根)を流してくれているのでしょうか?
アメリカ人は日本語が解からないので字幕で歌の内容を伝えるように?
最近、成らず者の国が多くなってきているので、中国や韓国のように人のアニメを我々のアニメだと抜かすのではないか、ちゃんとしているアメリカではそんな事はないと思ってますが、アメリカの皆さんは日本のアニメだとわかっておられるのか気になりました。
主題歌は英語、エンディングも英語ですね
Youtube などで「Dragon Ball Kai English」で検索すれば出てくるかと思います。
AKBが歌う心の羽根は2期からなのでまだアメリカでは放送されてませんが・・・・
多分英語に訳されて流されるでしょうね。
0 件のコメント:
コメントを投稿